FactsOfIsrael.com News, Comments and Links

<- Back to Main page

November 22, 2002
 Send to Printer    Link to this page
Letter from an Israeli soldier to his parents

Lt. Dan Cohen was one of the soldiers killed by Palestinian terrorists in Hebron last week (click here for more details). His parents have found the following farewell letter:

”Does one human being have a purpose?

The world exists for something that has yet to come, that is yet to happen, and every one of us is an essential part of the development of the world and of humanity with a view to that exalted something.

Therefore, what is required of everyone, and in actual fact the purpose of life, is to be a part of the puzzle in the best way he can. This means that someone who walks the path of the religious Jew must carry out the Jewish religion in the most effective way so as to make the generations that follow better than him, by influencing his descendants and his environment.

I must belong to the part that is meant to influence its environment, and you belong to the part that influenced (as in influence and in abundance [same root in Hebrew – I.J.]) its descendants. I just wanted to tell you that I am quite happy/contented with what I have accomplished in the limited time frame allotted to me, and that I feel that I was a quite good “Shofar” [traditional: a ram’s horn used in Jewish rituals; here used figuratively, meaning mouthpiece – I.J.] for the way you educated me and that I can’t think of a better way to bring up a child than the way you brought me up (well, maybe you spoiled me a bit…).

In my meager experience I have seen that the people who usually break in an irreparable way as a result of bereavement, are the people who have some feelings of guilt. Although you have no reason, I know you well enough (especially Mom), to know that you may regret some things that you did or didn’t do, that you said or didn’t say. I just wanted you to know that you really did do everything right, and besides short breaks, I have been happy/contented for over twenty years, and I just want to say thank you!

Danny”

Thanks to Imshin for the translation. May God bless his memory.

Posted by David Melle at November 22, 2002 11:25 AM
Comments
Post a comment 
Name:


Email Address:


URL:


Comments:


Remember info?



Email this entry
Email this entry to (please enter email address):


Your email address:


Message (optional):


Referrers to this Page

FAIR USE NOTICE

This site contains some copyrighted materials the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available in our efforts to advance understanding of environmental, political, human rights, economic, democracy, scientific, and social justice issues, etc. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, the material on this site is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. For more information go to: http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml. If you wish to use copyrighted material from this site for purposes of your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the copyright owner.




(According to digits.com)